Their breasts are sexualized before their time and for no reason.
|
Els seus pits se sexualitzen abans d’hora i sense motiu.
|
Font: MaCoCu
|
Beyond that moment, no cancellations will be accepted without justifiable reasons.
|
Fora d’aquest termini no s’acceptarà cap anul·lació de matrícula sense motiu justificat.
|
Font: MaCoCu
|
Sometimes I was in cahoots with Montse and we would laugh for no reason.
|
A vegades feia conxorxa amb la Montse i ens posàvem a riure sense motiu.
|
Font: Covost2
|
They don’t intrude in others’ personal spaces and do not engage in small talk for no reason, while in many cultures it would be considered impolite.
|
No envaeixen l’espai personal ni comencen a xerrar sense motiu; això, en moltes cultures es podria considerar una falta d’educació.
|
Font: MaCoCu
|
It did not do so without reason.
|
No ho va fer sense motiu.
|
Font: Europarl
|
- So they shot him without a reason?
|
- Així que li van disparar sense motiu?
|
Font: OpenSubtitiles
|
In any case, the conditions of the specific licenses must be clear and precise while not unreasonably restricting the possibilities of reuse, being discriminatory or limiting competition.
|
En qualsevol cas, les condicions de les llicències específiques han de ser clares i precises, i no poden restringir sense motiu les possibilitats de reutilització, ser discriminatòries o limitar la competència.
|
Font: MaCoCu
|
There are too many exemptions, and the principle must not be unduly weakened.
|
Es contemplen massa excepcions i el principi no ha d’afeblir-se sense motiu.
|
Font: Europarl
|
Here is a world-renowned artist, arrested on 3 April for no apparent reason.
|
Tenim a un artista mundialment conegut, detingut el 3 d’abril sense motiu aparent.
|
Font: Europarl
|
While we are debating and voting on the report tomorrow, over a thousand Europeans will die for no good reason.
|
Mentre debatem i votem sobre l’informe demà, més de mil europeus moriran sense motiu.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|